Воспоминания ветеранов-энергетиков
о Великой отечественной войне

Л.И.Зеленцовский "В боях за Крым и Кавказ"

Батарея БС-723: с Кавказа на Азовское море

В один из июньских дней меня вызвал командир батареи и сообщил, что он с частью личного состава отбывает на новое место размещения батареи на южное побережье Таганрогского залива (Павло- Очаковская коса), а мне он приказывает командовать оставшимся личным составом и руководить перебазированием батареи на Азовское море.

Приказ этот был вызван следующими обстоятельствами.

В результате наступления зимой и весной 1943 года наши войска освободили оккупированную немцами часть Кавказа, Краснодарский и Ставропольский края, полуостров Тамань с городом Ейск, большую часть Ростовской области с городами Ростов и Азов. Город и порт Таганрог освободить не удалось. Передовая линия нашего Южного фронта проходила по реке Миус, которая своим левым флангом выходила на северное побережье Таганрогского залива Азовского моря. В составе Черноморского флота была создана Азовская военно-морская флотилия. Одной из задач флотилии была поддержка с моря левого фланга Южного фронта. В состав флотилии было передано некоторое количество кораблей и воинских частей, в том числе отдельная стационарная береговая батарея БС- 723, на которой я служил в это время.

Получив этот приказ, я не представлял всех сложностей, с которыми мне придется столкнуться при его выполнении. Инструктируя меня, командир батареи сказал, что назначая руководить этой операцией меня, опытного командира, он рассчитывает , что она будет выполнена в установленный срок. Наверное сейчас кажется странным что кто-то посчитал 21-летнего человека «опытным командиром» - но год войны не зря засчитывался «за три» в служебном стаже. За два года войны я многому научился, особенно на первой моей командной должности, командуя взводом морской пехоты в тяжелейших условиях обороны Севастополя. В помощь мне командир батареи оставил несколько старшин и матросов прослуживших на флоте более пяти лет. До войны срок службы призывников в плавсоставе был пять лет, в береговой обороне-четыре года. Они должны были демобилизоваться весной и осенью 1941 года, но начавшаяся война с Германией приостановила их демобилизацию. Они продолжали служить на флотах и были специалистами высшего класса. На нашей батарее это были старшины, Белаш, Диденко, Чекмарев, Трунов и другие, с которыми, потом, мы вместе участвовали в боях на Азовском море и в Керченском проливе, освобождая города Таганрог, Керчь и полуостров Крым. Мы энергично приступили к выполнению плана перебазирования батареи. Первой задачей было демонтировать орудийные установки с приборами управления артиллерийским огнем на КП и ЦП, дизельные установки с топливной системой, энергетическое оборудование с системой кабелей, остальное разобрать и все тщательно упаковать. Подготовленное к перевозке оборудование, плюс к этому два боекомплекта снарядов и зарядов для них, а так же все металлические конструкции, лес и изделия из леса, после разборки сооружений, нужно было вывезти на станцию Очамчири, для погрузки в специально выделенный для этого отдельный воинский эшелон.

Тут мы столкнулись с первой проблемой. Обычно, до войны, при сооружении береговых стационарных батарей артиллерийские системы собирались из крупных деталей подъемными кранами, монтаж всех систем и приборов производили командированные специалисты заводов-изготовителей, под руководством заводских инженеров. Но в моем распоряжении не было и не могло быть каких- либо подъемных кранов, заводских специалистов и автомобилей большой грузоподъёмности. Поэтому я решил, что мы будем перевозить орудия без разборки систем на отдельные части, целиком, на специальных деревянных санях, окованных толстыми металлическими полосами, волоком. На первом совещании офицеров и старшин я назначил командиров, ответственных за выполнение этого этапа работ. Через некоторое время я выслушал доклады о готовности к началу работ. Командир первой артсистемы Чекмарев доложил,  что поднять и передвинуть систему на сани будет возможно, но для этого нужно, дополнительно, несколько железнодорожных 5- ти тонных домкратов, длинных рельс и шпал. После всех докладов у меня образовался довольно длинный список материалов, без которых мы не могли, бы выполнить этот приказ в срок. Я написал два письма, одно, о перевозке батареи, военному коменданту станции, второе о предоставлении батарее домкратов, рельсов и шпал начальнику станции. Захватив с собой группу матросов под командованием старшины Чекмарева, я приехал на станцию Очамчири. Прежде чем идти к станционному начальству, мы вдвоем со старшиной обошли территорию станции и убедились в том, что нужные нам материалы есть в наличии. Я был рад тому, что появилась реальная возможность начать выполнять наш план, но оказалось что радоваться было рано. Военный комендант станции, прочитав моё письмо, сказал мне, что, прежде чем говорить о перевозке нашей части, сперва нужно решить вопрос о подаче вагонов и платформ, так как на станции запаса свободного порожняка нет, что нужно нашу часть включить в график подачи порожняка, а это компетенция начальника станции. Мы с комендантом отправились к начальнику станции. Тот, выслушав военного коменданта о приказе на погрузку нашей батареи на станции Очамчири и срочной отправке её литерным эшелоном, спросил меня, когда будут доставлен наш груз. Он пояснил, что по установленному порядку, эшелон может быть подан только при наличие груза на станции. В тот момент я не смог назвать какую- либо дату, потому что у нас ещё не было подъемных средств для демонтажа артустановок. Вместо ответа я вручил ему моё письмо с просьбой о временной передаче в наше распоряжение домкратов, шпал и рельс . После длительных переговоров начальника станции с его вышестоящими начальниками, по их разрешению, под моё гарантийное письмо мы получили из запасов аварийно- ремонтного фонда всё, что я просил. Старшина Чекмарев занялся доставкой полученного имущества на батарею и подготовкой к началу демонтажа первой установки. Используя железнодорожные домкраты, мы сняли артустановку с фундамента и при помощи домкратов и шпал, начали спускать ее вниз, на сани. Демонтаж не обошёлся без ЧП - в какой-то момент, одна из шпальных клеток стала проседать и установка начала крениться и сползать. Рискуя своими жизнями, старшины Чекмарев и Трунов успели продвинуть приготовленные страховочные рельсы и шпалы и остановить сползание, тем самым предотвратив падение установки на клетку и на страхующих. Старшины отделались только травмами , к их и моему счастью. Потом, мы нарастили и укрепили просевшую клетку, выровняли рельсы и снова продолжили эту операцию. Установив и закрепив артустановки на санях, мы приступили к выполнению следующего этапа - доставку их на станцию Очамчири. Мы осторожно спустили сани с установками с холмов, на которых до этого были оборудованы боевые позиции орудий, на автомобильную дорогу, идущую вдоль побережья. Протащив сани небольшое расстояние, мы остановились перед мостом через речку. И тут мы столкнулись с еще одной проблемой. До этого момента по мосту нормально проезжали груженные автомобили, но вес одной артустановки с санями превышал вес любой из этих машин в несколько раз. Первая попытка перетащить установку через мост оказалась неудачной - мост стал трещать и шатался , нам стало ясно что он может не выдержать такой нагрузки и рухнуть. Мы произвели детальный осмотр конструкций моста и , по результатам осмотра, я принял решение его укрепить, используя имевшиеся у нас шпалы и рельсы. Мы выставили наши патрули на обеих берегах речки, приостановили движение через мост и начали работы. Перед мостом скопилось много машин. Мне не известно кто и кому сообщил о закрытии проезда через мост, но вскоре к мосту прибыли регулировщики, позднее появились представители местных властей и уполномоченный НКВД. Проверив наши документы, представитель НКВД потребовал остановить работы, убрать с проезжей части сани с установкой и не препятствовать регулировщикам восстанавливать движение. Начались бурные переговоры. Моя позиция состояла в том, что без ремонта моста и временного перекрытия дороги. Я не смогу выполнить приказ Командования ЧФ о срочном перебазировании нашей батареи на Азовском море для участия в боях, и что представители НКВД должны помочь мне в выполнении этого оперативного задания. Представитель НКВД заявил мне, что я не понимаю своей ответственности за самовольную блокировку стратегической дороги, что за это меня отдадут под суд военного трибунала. Я понял, что и он, и местные власти, ответственны за бесперебойное движение на этой дороге и будут действовать решительно. Но у меня свой приказ, у них – свой, никто не может уступить, а пока наше начальство будет договариваться, время будет потеряно и батарея не прибудет на установленное место в срок. Тогда я предложил компромисс. Я приостановил работы, снял патрули и предложил мой новый график работ, предусматривающий перерывы работ для пропуска транспорта. Уполномоченный согласился с ним, но решил показать его своему начальству и уехал. Этот график мы начали выполнять с пропуска первой партии машин. Вернувшись к мосту, уполномоченный сказал, что у его начальства возражений нет. После согласования моих действий, для ускорения работ в оставшееся нам время для ремонта, я дополнительно увеличил численность работающих, переведя часть матросов с других работ по разборке конструкций батареи на работы по ремонту моста.

Предыдущая       К оглавлению       Следующая